
Translation | Interpretaton | Event Coverage | Event Support: plusC Concept is a unique multilingual company specialized in bridging Japan's
creative scene with the world beyond the nation's borders. Director: Jamie Williams. Born in Canada. Resident of Sendai since
2005. A journalist and creator of film documentaries, Jamie strives to give Sendai's creative scene a voice on the international stage. With the heart of a creator, Jamie is there to do his utmost to support all of your company’ s overseas endeavors. 日本語版
- We translate your Japanese-only website into a fully native, easily-readable English version - and the same goes for English to Japanese.
- We help you with the challenges - from technical to creative - of creating a website that meets the demands of today's globalizing world.
- Corresponding with clients abroad? We perform two-way translation of Japanese and/or English e-mails.
- With translation done by native speakers, our work takes into account the subtle aspects of translation, such as cultural differences and conduct.
- We offer professional instruction on presentations for foreign clientele, document creation, pronunciation and public speaking.
- We also support you by providing how-to knowledge of English business negotiating, academic training, as well as public speaking.
- We provide man-to-man and group style lessons, daily English as well as field-specific English native-speaker instruction.
- We take your visual footage done in Japanese and create stunning English versions.
- We work with you to change your Japanese-version software UI and give it a full English makeover.
- We also do professional translation of your software documents.
- We provide guidance when hosting speakers from abroad, perform liaison coordination, manage the distribution of English-version materials, and provide simultaneous translation.

Creative Producer: Sendai Industrial Promotion Organization
E-Mail: jamiedwilliams@gmail.com
Phone: 090-7591-6979
Office: 〒984-8651 Miyagi-ken, Sendai-shi, Wakabayashi-ku, Oroshi-machi, 2-chome, 15-2, TRUNK #25
Main Project: 「SPIN Earth JapanProject」http://www.spinearth.tv/city/japan-project
◆Example of Fee Breakdown:

- English to Japanese, Japanese to English website translation: one screen’s worth of Japanese to English translation: starting at ¥5,000.
- E-mail Translation: 1 e-mail page (approx. 1 line of 70 bytes x 30 lines): starting at ¥3,000.
- Production of documents for presentation: 10-pages worth of documents: In the case of text-heavy documents: starting at ¥30,000. Little-text: starting at ¥10,000.
- General English lessons:
- 1 student, one hour = ¥4,000.
- 2 students: one hour = ¥3,500 each.
- 3 students: one hour = ¥3,000 each.
- 4+ students: one hour = ¥2,500 each.
- Production of English version visual footage and video, UI translation: please consult. The production of software documents, A4-size paper, one-side: starting at ¥5,000.
- Event Support: please consult.
Working example of charges:
In all cases, we ask that a hard copy of the document to be translated be provided by the client. In the case that a client asks us to create a hard copy of the translated document, we will apply a special surcharge.
Although we take the utmost care concerning all work we do, if the client finds in any way they have undergone damages due to us, we will bear the appropriate responsibility. Concerning all translation and simultaneous interpretation, when dealing with content pertaining to specialized fields of study/work, we apply an additional surcharge.
Both one-time and term-based contracts are possible.
Term-based contracts: one month: starting at ¥50,000 (the price may change depending on content style and volume of content).
Although the amount we charge is based on the particulars of the contract, the minimum contract price we accept is ¥10,000.
Concerning lessons and interviews, we will decide the time and place after consulting with the client (on-site lessons are available). Translation work is, as a general rule, delivered to the client by digital media. If another method of delivery is preferred, please let us know.
Japanese to English Translation:
- General Fee \¥5000 × 10 pages = \¥50,000
- Surcharges \¥2000 × 2 pages = \¥4000(due to technical terms, long pages)
- Discounts -\¥2000 × 4 pages = -\¥8000(number of short pages)
- Total: ¥46000
